sábado, 20 de setembro de 2008

Radiohead: The Tourist

Finalmente chegamos ao fim desta grande obra prima da música internacional. Com maestria, o Radiohead encerra este épico conceitual de forma brilhante, lenta e reflexiva. Na música anterior, havia uma certa tendência que apontava que nosso personagem havia se entregado e com isto iria viver uma vida rotineira e sem perigos.

De fato, é o que confirmamos no fim. Em The Tourist, o protagonista voltou para o estado que se encontrava antes da experiência catastrófica que levou um Airbag a salvar a sua vida. O sistema acabou por reprimir-lhe, eis que ele não aguentou tamanha pressão e deixou que fosse engolido para viver uma vida sem grandes emoções.

O tédio é parte integrante desta maneira de viver, assim como o estress, o nervosismo, a vontade de fazer tudo mais rápido mesmo sem saber para quê. Por isto somos chamados de idiotas. Os idiotas corporativos, que doam o seu sangue para sustentar todo um sistema que só se preocupa em enriquecer.

A mensagem mais forte no fim deste álbum é justamente alertar que estamos sozinhos na luta contra a toda poderosa máquina, e que por mais que lutemos a tendência é sermos constantemente vencidos. No contesto existencialista, é o aburso do existir que fala mais alto. Tudo depende da sua sorte de berço e do seu meio, de modo que não temos escolha. Por vezes até tentamos desviar daquilo que a vida projetou para nós, mas somos castigados por um crime não cometido, de tentar sobreviver ao caos predominante nestes tempos onde, como diria o Renato Russo, "Viver é foda, morrer é díficil". Ok, computador, você venceu.

The Tourist, ao vivo.

It barks at no one else but me
Ele late para ninguém mais senão para mim
Like it's seen a ghost
Como se tivesse visto um fantasma
I guess it seen the sparks a-flowing
Eu acho que ele viu a faisca fluindo
No one else would know
Ninguém mais saberia

Hey man slow down, slow down
Hei homem, devagar aí, devagar aí
Idiot, slow down, slow down
Idiota, devagar aí, devagar aí

Sometimes I get overcharged
Algumas vezes eu sou cobrado em excesso
That's when you see sparks
É quando você vê faísca
You ask me where the hell I'm going
Você me pergunta onde diabos estou indo
At a thousand feet per second
Há uns mil pés por segundo

Fim

Nenhum comentário:

Postar um comentário